<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="ZW09n0072"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka, Electronic version, No. 72 <persName>佛</persName>性观修善法</title> <title xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献数位版, No. 72 <persName>佛</persName>性观修善法</title> <author>信行撰 西本照真整理</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>ZangWai</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">ZW</idno>.<idno type="vol">9</idno>.<idno type="no">72</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Buddhist Texts not contained in the Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">藏外<persName>佛</persName>教文献</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>性观修善法</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Fang Guangchang</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">方廣锠大德提供</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【藏外】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB21813"> <charName>CBETA CHARACTER CB21813</charName> <mapping cb:dec="1004853" type="PUA">U+F5535</mapping> <mapping type="unicode">U+2C2BF</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[火*连]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="2010-03-08T13:48:25"> Zhou Bang-Xin (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0017a" n="0017a"/> <lb ed="ZW" n="0017a01"/> <lb ed="ZW" n="0017a02"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">题解</cb:mulu><head><persName>佛</persName>性观修善法</head> <lb ed="ZW" n="0017a03"/> <lb ed="ZW" n="0017a04"/><byline cb:type="other">整理者 西本照真</byline> <lb ed="ZW" n="0017a05"/> <lb ed="ZW" n="0017a06"/><p cb:type="head1" xml:id="pZW09p0017a0601">〔题解〕</p> <lb ed="ZW" n="0017a07"/><p xml:id="pZW09p0017a0701">《<persName>佛</persName>性观修善法》，一卷，中国<persName>佛</persName>教典籍。三阶教 <lb ed="ZW" n="0017a08"/>创始人信行撰。</p> <lb ed="ZW" n="0017a09"/><p xml:id="pZW09p0017a0901">本文献是三阶教的重要著作。未为历代经录所著录， <lb ed="ZW" n="0017a10"/>亦未为历代大藏经所收。关于《<persName>佛</persName>性观修善法》的内容与 <lb ed="ZW" n="0017a11"/>研究，可参见拙作《〈<persName>佛</persName>性观修善法〉的基础研究》（载 <lb ed="ZW" n="0017a12"/>木村淸孝博士还历记念论集《东亚<persName>佛</persName>教的形成与展开》， <lb ed="ZW" n="0017a13"/>2002年，春秋社）。</p> <lb ed="ZW" n="0017a14"/><p xml:id="pZW09p0017a1401">现知在敦煌遗书中保存该文献写本两件，即中国国家 <lb ed="ZW" n="0017a15"/>图书馆藏敦煌遗书北敦07879号（制79，缩微胶卷8386 <lb ed="ZW" n="0017a16"/>号）与北敦14802号（新1002）。北敦07879号首残尾 <lb ed="ZW" n="0017a17"/>存，尾题作“□□观修善法”，尾题的前两字脱落。北敦 <lb ed="ZW" n="0017a18"/>14802号从中部起抄写《<persName>佛</persName>性观修善法》这一文献，存有 <lb ed="ZW" n="0017a19"/>首题，但文本尾残。将两号相互对照，北敦14802号所存 <lb ed="ZW" n="0017a20"/>为该文献的前部份，而北敦07879号所存为该文献的後部 <lb ed="ZW" n="0017a21"/>分。两者约有2600字相互褈复。由此可以将两个写本合幷 <lb ed="ZW" n="0017a22"/>而复原《<persName>佛</persName>性观修善法》的全文。复原後，全文约有一万 <lb ed="ZW" n="0017a23"/>馀字。幷可補足北敦07879号尾题所残两字，恢复为“<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0017a24"/>性观修善法”。</p> <lb ed="ZW" n="0017a25"/><p xml:id="pZW09p0017a2501">前此，业露华已将北敦14802号整理录文，发表在 <lb ed="ZW" n="0017a26"/>《藏外<persName>佛</persName>教文献》第四辑上。所以在此仅将北敦07879号 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0018a" n="0018a"/> <lb ed="ZW" n="0018a01"/>整理录文。与北敦14802号褈复的部份，参挍该号及业录 <lb ed="ZW" n="0018a02"/>文。</p> <lb ed="ZW" n="0018a03"/><p xml:id="pZW09p0018a0301">整理本底挍本情况如下：</p> <lb ed="ZW" n="0018a04"/><p xml:id="pZW09p0018a0401">底本：北8386号；</p> <lb ed="ZW" n="0018a05"/><p xml:id="pZW09p0018a0501">甲本：北新1002号。</p></cb:div> <lb ed="ZW" n="0018a06"/> <lb ed="ZW" n="0018a07"/> <lb ed="ZW" n="0018a08"/> <lb ed="ZW" n="0018a09"/><cb:div type="other"><cb:mulu type="其他" level="1">录文</cb:mulu><head>〔录文〕</head> <lb ed="ZW" n="0018a10"/> <lb ed="ZW" n="0018a11"/><p xml:id="pZW09p0018a1101">（前残）</p> <lb ed="ZW" n="0018a12"/><p xml:id="pZW09p0018a1201">末之秋。生无教主之辰，开无决疑之口，是以戒见 <lb ed="ZW" n="0018a13"/>俱破，喩如活剥生牛。烦恼是非，其疮极大，所以 <lb ed="ZW" n="0018a14"/><persName>如来</persName>拱手，诸<persName>佛</persName>不治。大圣寂于涅槃，菩萨分形异 <lb ed="ZW" n="0018a15"/>类。所以久来流浪，只为不遇<persName>佛</persName>性。浮囊不愼，罗 <lb ed="ZW" n="0018a16"/>刹索求，名相坟河，漂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018001" n="0018001"/>流生死。是以十方诸<persName>佛</persName>不 <lb ed="ZW" n="0018a17"/>救，故知是定死难渡之人。今于释迦遗法之中，忽 <lb ed="ZW" n="0018a18"/>然还活，如囚得命，荷庆<persName>佛</persName>性。耆婆无始<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018002" n="0018002"/>迷狂，赖 <lb ed="ZW" n="0018a19"/>値真如妙药。何期无明大夜，忽遇明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0018003" n="0018003"/>灯，三毒林 <lb ed="ZW" n="0018a20"/>中，乃生<persName>佛</persName>子。贪嗔境裡，悉有真如，凡圣人中， <lb ed="ZW" n="0018a21"/>乃有法身之<persName>佛</persName>。<persName>如来</persName>藏体，与圣齐功，果得菩提， <lb ed="ZW" n="0018a22"/>无生不备。故大圣称言：<persName>如来</persName>藏<persName>佛</persName>，若悟深而则浅 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0019a" n="0019a"/> <lb ed="ZW" n="0019a01"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0019001" n="0019001"/>，<persName>佛</persName>是众生。<note place="inline">以因收果。</note>复不悟浅而则深，众生是 <lb ed="ZW" n="0019a02"/><persName>佛</persName>。<note place="inline">以果收因。</note>斯则冰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019002" n="0019002"/>中见水，谁道此人而言妄 <lb ed="ZW" n="0019a03"/>语？<note place="inline">斯则依水求冰<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019003" n="0019003"/>，攒火木中，无有人能讥嫌得失。</note>斯 <lb ed="ZW" n="0019a04"/>则贪嗔不起，痴即不生。三毒既无，名为解脱。既 <lb ed="ZW" n="0019a05"/>出贪嗔三界，生老病死何足可倾。境无憎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019004" n="0019004"/>爱可贪， <lb ed="ZW" n="0019a06"/>是则名为宴坐。<note place="inline">故《维摩》言：不于三界见身口意，是 <lb ed="ZW" n="0019a07"/>名宴坐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019005" n="0019005"/>。</note>智人断恶修善，道人己<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019006" n="0019006"/>过数陈，息道人不 <lb ed="ZW" n="0019a08"/>善。不轻悔罪，约法性而陈愆，生死危亡，观藏体 <lb ed="ZW" n="0019a09"/>而除谢，斯则修善。尽圣凡之际，断恶理及因果真 <lb ed="ZW" n="0019a10"/>如，名超声闻<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019007" n="0019007"/>之阶，行越三乘之位。以体收相，则 <lb ed="ZW" n="0019a11"/>是净土之人，以果收因，是则名为正见<persName>佛</persName>道。以相 <lb ed="ZW" n="0019a12"/>收体，是边地之人，废体从缘，故名流转生死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019008" n="0019008"/>。昔 <lb ed="ZW" n="0019a13"/>三世诸<persName>佛</persName>，因时修善，悉入<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019009" n="0019009"/><persName>佛</persName>性道场。凡欲陈愆， <lb ed="ZW" n="0019a14"/>则对真如忏谢。昼则尊行恭敬，夜则明燃<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019010" n="0019010"/>心灯， <lb ed="ZW" n="0019a15"/>闷则行道遣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0019011" n="0019011"/>眠，乏则坐观<persName>如来</persName>藏<persName>佛</persName>。谛观法性则 <lb ed="ZW" n="0019a16"/>无始罪业自亡，目视真如则未来生死永息。<note place="inline">忏斯旧 <lb ed="ZW" n="0019a17"/>罪，如秋葉辞林，悔过善根，复似春花发树。</note>一时一 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0020a" n="0020a"/> <lb ed="ZW" n="0020a01"/>念，定勝千劫名相修禅，一念一时，过越恒沙文字 <lb ed="ZW" n="0020a02"/>持戒。敬生中道，是则得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020001" n="0020001"/>渡因缘，贵圣敬凡，是则 <lb ed="ZW" n="0020a03"/>名为净身口意而修<persName>佛</persName>事。学大丈夫之调御，咄提婆 <lb ed="ZW" n="0020a04"/>之恶心。潜盲观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020002" n="0020002"/>而独存，入圣聚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020003" n="0020003"/>而菟伏。非<persName>如来</persName> <lb ed="ZW" n="0020a05"/>印而不语，非见<persName>佛</persName>不出头，非得眼不人师，非识根 <lb ed="ZW" n="0020a06"/>而不授药。次已<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020004" n="0020004"/>後，明体学相归，一倍顚倒。<note place="inline">引此 <lb ed="ZW" n="0020a07"/>两人以为轨则，策励身心，知相学是邪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020005" n="0020005"/>，体<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020006" n="0020006"/>归是正，用 <lb ed="ZW" n="0020a08"/>斯况幷深生信怖。</note>所以昔三藏煞罗汉于说戒之夜，由 <lb ed="ZW" n="0020a09"/>不得盲观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020007" n="0020007"/>入心。牛王目起嫌于兰若比丘，为不忍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020008" n="0020008"/> <lb ed="ZW" n="0020a10"/>天鼓。善星解行不救，为不秤实而知，有见由讥， <lb ed="ZW" n="0020a11"/>为不依<persName>佛</persName>慧。<note place="inline">斯等为别解别行，而造集因。分别是非， <lb ed="ZW" n="0020a12"/>自招苦果也<anchor xml:id="nkr_note_orig_0020009" n="0020009"/>。</note>是以多闻三藏，有漏学之缠，善星解 <lb ed="ZW" n="0020a13"/>行超群，返造三涂恶业。未知前人，凡圣得教，就 <lb ed="ZW" n="0020a14"/>義应然。我既是生盲之人。理须休彼。一人具八大 <lb ed="ZW" n="0020a15"/>之善，传恶响于三涂，空歎教内文字真如，弃众生 <lb ed="ZW" n="0020a16"/><persName>佛</persName>性，此持文字之戒。不是非于人，不了法性真 <lb ed="ZW" n="0020a17"/>如，不受人谤毁，故经云教内似得，文外即无，此 <lb ed="ZW" n="0020a18"/>之谓也。不轻菩萨勤三业于众生，三藏之留栖勤学 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0021a" n="0021a"/> <lb ed="ZW" n="0021a01"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0021001" n="0021001"/>于经论，教非邪错，取者有及有过，文義相乖，令 <lb ed="ZW" n="0021a02"/>勤学而无益。以体收相，故是有解丈夫，废体从 <lb ed="ZW" n="0021a03"/>缘，故非君子揽矣。所以智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021002" n="0021002"/>人则圣，遇像凡诈智 <lb ed="ZW" n="0021a04"/>师，贤求愚弟。<note place="inline">贤求愚弟，则以体收缘，凡诈智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021003" n="0021003"/>师，即 <lb ed="ZW" n="0021a05"/>以相收体。</note>慧廣令智退，所谓善星。解多令心盲， <lb ed="ZW" n="0021a06"/>谓之三藏。故经言：寧当少闻，多解義味。千金买 <lb ed="ZW" n="0021a07"/>药，不愈微风。贱價之医，能除满病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021004" n="0021004"/>。<note place="inline">不轻敬阐提 <lb ed="ZW" n="0021a08"/>四众，故称贱價之医。免生死而证涅槃，今号释迦之<persName>佛</persName>。 <lb ed="ZW" n="0021a09"/>善星亲事无上法王，不免三涂，空归无益。千金之药，即 <lb ed="ZW" n="0021a10"/>喩<persName>如来</persName>，贱價之医，喩如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021005" n="0021005"/>四众也。</note>牛王精勤求<persName>佛</persName>，返 <lb ed="ZW" n="0021a11"/>受罗刹之身，贫女无求，倒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021006" n="0021006"/>生天上。<note place="inline">牛王著<anchor xml:id="nkr_note_orig_0021007" n="0021007"/>文字修 <lb ed="ZW" n="0021a12"/>道，捨体应两人，虽诵三聚法轮，而不能救。随遂诸见， <lb ed="ZW" n="0021a13"/>为名相而破眼根。又不认盲，谤于兰若。纵持法聚，是无 <lb ed="ZW" n="0021a14"/>惭愧之人。为此因缘，而为罗刹。故<persName>佛</persName>言，虽复诵经禅， <lb ed="ZW" n="0021a15"/>口中刀剑出。即牛王是也。贫女者，是破戒持见之人。终 <lb ed="ZW" n="0021a16"/>日思愆，常惭常愧，见人过咎，不敢讥论，于己罪辜，身 <lb ed="ZW" n="0021a17"/>心惶惧，怀妊一子，寄产他方，还国値河，漂流而死。为 <lb ed="ZW" n="0021a18"/>怜子故，幷命黄津，不以生天，共儿受死。故<persName>佛</persName>言，无求 <lb ed="ZW" n="0021a19"/>倒生天上。是故汝今亦复如是，守护见解，及菩提心，逢 <lb ed="ZW" n="0021a20"/>杖逢刀，一所幷命。如彼贫如，爱念其儿。儿喩菩提之 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0022a" n="0022a"/> <lb ed="ZW" n="0022a01"/>心，女喩汝身，事须努力。他方喩于名相，本国即喩真 <lb ed="ZW" n="0022a02"/>如。黄河喩彼违缘，幷命喩斯受死<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022001" n="0022001"/>。</note>斯等三人，为解多 <lb ed="ZW" n="0022a03"/>慧廣，返惑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022002" n="0022002"/>真如。语闹辞繁，失众生<persName>佛</persName>性。终归悟 <lb ed="ZW" n="0022a04"/>理，少解如闻，不藉廣知，轨在用之无失。<note place="inline">不轻体 <lb ed="ZW" n="0022a05"/>解，传美响于十方，三藏文知，传臭名于今代。</note>若人起 <lb ed="ZW" n="0022a06"/>教，拟策末世凡夫，我若不顺不行三业，即同前鬥 <lb ed="ZW" n="0022a07"/>诤。<note place="inline">以斯况幷，故知无始常行打骂圣人。據昔类今，即是 <lb ed="ZW" n="0022a08"/>知不正学之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022003" n="0022003"/>人。</note>是以生盲之观，非法忍而常为，应 <lb ed="ZW" n="0022a09"/>圣感機，非眼开而须作。法身之观，以体收相而安 <lb ed="ZW" n="0022a10"/>心，菩萨大慈，于爱憎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022004" n="0022004"/>而平等。普亲之观，况别生 <lb ed="ZW" n="0022a11"/>养而知恩，不净无常，去爱慢而除捨。拭尘巾观， <lb ed="ZW" n="0022a12"/>则不轻而敬四生，惭愧之衣，非成<persName>佛</persName>而披著。以圣 <lb ed="ZW" n="0022a13"/>摄凡悔过，则恶名不到三涂。以体收相而皈依，则 <lb ed="ZW" n="0022a14"/>美名流于净土。舒则圣凡周流万象，卷则凡圣一味 <lb ed="ZW" n="0022a15"/>一如。文有凡圣二名，義无圣凡别体。<note place="inline">以因收果，则 <lb ed="ZW" n="0022a16"/>无圣不从凡而来，以果收因，无凡不当成圣。</note>时差别 <lb ed="ZW" n="0022a17"/>故，因果异名，证有先後差殊，则立圣凡二字。<note place="inline">王 <lb ed="ZW" n="0022a18"/>臣佐史，皆是一人。诸<persName>佛</persName>、菩萨、众生，终无异体。</note>所以 <lb ed="ZW" n="0022a19"/>身不证者，只为迷故成凡，会理有无解故，所以称 <lb ed="ZW" n="0022a20"/>之为圣。<note place="inline">此由人迷理，拥<anchor xml:id="nkr_note_orig_0022005" n="0022005"/>凡圣则别立二名。理显人通， <lb ed="ZW" n="0022a21"/>義均则凡圣一揆。</note>何期一池之水，妄立八字之名，一 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0023a" n="0023a"/> <lb ed="ZW" n="0023a01"/>味真如，分居十一之位。<note place="inline">此由解心不等，取境不同， <lb ed="ZW" n="0023a02"/>随见解而牵，生致如斯也<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023001" n="0023001"/>。</note>是以诸<persName>佛</persName>观生若己，则<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023002" n="0023002"/>谦 <lb ed="ZW" n="0023a03"/>下于漏徒，菩萨观己若生，则恭卑于仆礼，香涂刀 <lb ed="ZW" n="0023a04"/>斫，会理无怨。解节身技，达迷能忍。<note place="inline">了众生无相， <lb ed="ZW" n="0023a05"/>则相是如，悟已无人，则身无我过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023003" n="0023003"/>。</note>所以捨身属彼，弃 <lb ed="ZW" n="0023a06"/>我所而事之。此性诸<persName>佛</persName>所师，不可轻也。<note place="inline">故<persName>佛</persName>言： <lb ed="ZW" n="0023a07"/>一切众生，皆有<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0023004" n="0023004"/>性净。是故于彼勿生下劣想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023005" n="0023005"/>，应当尊 <lb ed="ZW" n="0023a08"/>重，彼即我师，如法恭敬<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023006" n="0023006"/>。</note>捻香燃火，礼空裡之如 <lb ed="ZW" n="0023a09"/>来。地上真如，信凡心而谤骂。空中无<persName>佛</persName>，尙尽身 <lb ed="ZW" n="0023a10"/>命而皈依，眼见<persName>佛</persName>性容圣，返生轻害。素纸竹帛， <lb ed="ZW" n="0023a11"/>犹合掌南无，前境真如，全无敬意。因文敬義，義 <lb ed="ZW" n="0023a12"/>则是众生，因義敬文，文<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023007" n="0023007"/>则是经卷。因文敬義，因 <lb ed="ZW" n="0023a13"/>義敬文，文義相从，岂非是理？将刀斫影，岂可关 <lb ed="ZW" n="0023a14"/>身？只是识字读经，何关罪事？若言文字是道，不 <lb ed="ZW" n="0023a15"/>见廣解者不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023008" n="0023008"/>堕三涂，复唱三藏解知，不见无免<anchor xml:id="nkr_note_orig_0023009" n="0023009"/>煞 <lb ed="ZW" n="0023a16"/>圣人之罪。斯等不敬众生<persName>佛</persName>性，唯学教内文字真 <lb ed="ZW" n="0023a17"/>如，复轻圣内之凡，又慢凡中之圣。<note place="inline">众生<persName>佛</persName>性，非今 <lb ed="ZW" n="0023a18"/>始传。诸<persName>佛</persName>应身，昔非不有。三藏讲说，岂不见斯？信有 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0024a" n="0024a"/> <lb ed="ZW" n="0024a01"/>而不行，知有而不作，是以见违情罗汉，类凡夫而煞之。 <lb ed="ZW" n="0024a02"/>由不认盲人，乃逢斯事。加复随名随相，不体解众生，恣 <lb ed="ZW" n="0024a03"/>纵心神，圣凡俱害也<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024001" n="0024001"/>。</note>谓名文是道，慢得定之人，信 <lb ed="ZW" n="0024a04"/>口是非，贱敬众生之行。故经云：增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024002" n="0024002"/>上慢人。此之 <lb ed="ZW" n="0024a05"/>谓也。不专论<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024003" n="0024003"/>诵，捨教内文字真如。口歎身恭，敬 <lb ed="ZW" n="0024a06"/>众生<persName>佛</persName>性，当根秤理，空悟偈言，临欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024004" n="0024004"/>终时，更增 <lb ed="ZW" n="0024a07"/>受命。其罪灭已，显过消除，三毒既亡，六根淸 <lb ed="ZW" n="0024a08"/>净。今当作<persName>佛</persName>，号曰释迦。以果收因，即不轻是 <lb ed="ZW" n="0024a09"/>也。增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024005" n="0024005"/>上慢众，千劫阿鼻。历代经传，岂虚谈也。 <lb ed="ZW" n="0024a10"/>先师既尔，弟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024006" n="0024006"/>子应然。步涉师踪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024007" n="0024007"/>，则如旧迹。<note place="inline">以体 <lb ed="ZW" n="0024a11"/>收相，故号不轻，废体从缘，名为增<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024008" n="0024008"/>上。</note>若愚学即不 <lb ed="ZW" n="0024a12"/>及，若慧学即太过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024009" n="0024009"/>。得及不过，谓真学也。是以不 <lb ed="ZW" n="0024a13"/>轻煞智慧之贼，存福行而恭勤<anchor xml:id="nkr_note_orig_0024010" n="0024010"/>，歎三性而赞言， <lb ed="ZW" n="0024a14"/>汝当作<persName>佛</persName>。诵一十九字，故曰少闻。以体收相，而 <lb ed="ZW" n="0024a15"/>妄心是名多解，多闻三藏，经说无知少解。不轻今 <lb ed="ZW" n="0024a16"/>称<persName>天人师</persName><persName>佛</persName>，随文取義，相执是非，学与根差，反 <lb ed="ZW" n="0024a17"/>增生死。故<persName>佛</persName>言，如返人得兵，劫火遇风灾，此之 <lb ed="ZW" n="0024a18"/>谓也。是以圣人常住，以无明为宗，六道死生，以 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0025a" n="0025a"/> <lb ed="ZW" n="0025a01"/>是非为本。大丈夫辞冤亲于平等，别生死于自他， <lb ed="ZW" n="0025a02"/>防刃刀息于地唇，断是非于憎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025001" n="0025001"/>爱。诃五阴，净六 <lb ed="ZW" n="0025a03"/>根，咄嗔痴，離于心腑，远诸见于无知，积菩提于 <lb ed="ZW" n="0025a04"/>无我，谓解脱之丈夫，故曰出缠之大士。又非破漏 <lb ed="ZW" n="0025a05"/>之才，故曰全<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025002" n="0025002"/>贤之像。上来盲应<persName>佛</persName>性，敢肆果毅之 <lb ed="ZW" n="0025a06"/>录，所见愚情，寄于尺纸。且自悦心腑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025003" n="0025003"/>，以慰愁 <lb ed="ZW" n="0025a07"/>怀，迷闷之时，暂将荣殆。斯喩群盲摸像<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025004" n="0025004"/>，言似杵 <lb ed="ZW" n="0025a08"/>臼之箕。唱色辉红，则有雪<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025005" n="0025005"/>轲之异。故知此性叵 <lb ed="ZW" n="0025a09"/>测，唯大圣稽古得知；法性深邃幽玄，非凡情陈而 <lb ed="ZW" n="0025a10"/>穷晓。其言寡碎，不堪悟人，信自愚情，撰之成 <lb ed="ZW" n="0025a11"/>韵。请明知解者，愿勿哂<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025006" n="0025006"/>之。有智贤等，乞不嗤 <lb ed="ZW" n="0025a12"/>笑？唯愿改定，去伪留真。但某虽是蓬夫，不讳 <lb ed="ZW" n="0025a13"/>簸扬之恶。纵生贫贱，志存松竹<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025007" n="0025007"/>之心。亦有见贤思 <lb ed="ZW" n="0025a14"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0025008" n="0025008"/>齐之，亦慕智人思愆。</p> <lb ed="ZW" n="0025a15"/><p xml:id="pZW09p0025a1501">又明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025009" n="0025009"/><persName>如来</persName>藏观明所行方法。<persName>如来</persName>藏观者，于内 <lb ed="ZW" n="0025a16"/>有三。一者明所观境界。二者明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025010" n="0025010"/>能观之心。三者 <lb ed="ZW" n="0025a17"/>明<anchor xml:id="nkr_note_orig_0025011" n="0025011"/>顿入一乘，顿出生死。</p> <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0026a" n="0026a"/> <lb ed="ZW" n="0026a01"/><p xml:id="pZW09p0026a0101">第一所观境界者，于内有二。一者明缘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026001" n="0026001"/>体義 <lb ed="ZW" n="0026a02"/>同。二者明见之方法及不见所由。缘体義者，何故 <lb ed="ZW" n="0026a03"/>名缘。缘者有其二种。一者相，二者行。相缘者， <lb ed="ZW" n="0026a04"/>即<persName>佛</persName>众生六道相殊，尘沙差别，未论体有，故曰名 <lb ed="ZW" n="0026a05"/>缘。所言行者，即如<persName>佛</persName>，约缘起行，所行缘行，或 <lb ed="ZW" n="0026a06"/>六弊一乘，善恶邪正，大小浅深，苦空常乐，如是 <lb ed="ZW" n="0026a07"/>诸行及以名相，幷约缘生，故曰名缘。体者，即 <lb ed="ZW" n="0026a08"/>因、<persName>佛</persName>性、本觉、真如。能与法界作依持建立，故 <lb ed="ZW" n="0026a09"/>言为体。云何名为缘体義即者，即真如<persName>佛</persName>性体起成 <lb ed="ZW" n="0026a10"/>缘，缘即是体，故言为即。出生義同者，诸<persName>佛</persName>、菩 <lb ed="ZW" n="0026a11"/>萨、声闻、缘觉、一切圣人，皆悉出于火宅之原， <lb ed="ZW" n="0026a12"/>離于生死之际，故言为出。義同者，三世诸<persName>佛</persName>，悉 <lb ed="ZW" n="0026a13"/>同有尘沙万行，一一行德，皆尽虚空遍法界，悉从 <lb ed="ZW" n="0026a14"/>真如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026002" n="0026002"/>性中流出，不離真如，有斯万德，故言名同。 <lb ed="ZW" n="0026a15"/>同者凡圣不二，即者缘体不殊。但以体章名，故言 <lb ed="ZW" n="0026a16"/>同即。</p> <lb ed="ZW" n="0026a17"/><p xml:id="pZW09p0026a1701">第二见之方法者，即《涅槃经》说：对非<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0026a18"/>性，说名<persName>佛</persName>性，非<persName>佛</persName>性者，即土木瓦砖，離此无情 <lb ed="ZW" n="0026a19"/>之物，悉名<persName>佛</persName>性。又言：众生者，即是<persName>佛</persName>性，何以 <lb ed="ZW" n="0026a20"/>故，若離众生，无处可得阿耨多罗三藐三菩提。故 <lb ed="ZW" n="0026a21"/>复言：未得成<persName>佛</persName>以还，悉名<persName>佛</persName>性。以此来验，故 <lb ed="ZW" n="0026a22"/>知，真如<persName>佛</persName>性，体起成缘，缘即是体，故言可见。 <lb ed="ZW" n="0026a23"/>又如《宝性<anchor xml:id="nkr_note_orig_0026003" n="0026003"/>论》说：依此妙法身，出生于三宝。即 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0027a" n="0027a"/> <lb ed="ZW" n="0027a01"/>知，三宝众生，皆从真如性中流出，皆用真如以为 <lb ed="ZW" n="0027a02"/>根本。真如<persName>佛</persName>性即是妙法身。因此真如<persName>佛</persName>性，约缘 <lb ed="ZW" n="0027a03"/>依持，始有此三宝众生，故道：依此妙法身，出于 <lb ed="ZW" n="0027a04"/>三宝。不出生者，是即真如<persName>佛</persName>性是能生，<persName>佛</persName>僧众生 <lb ed="ZW" n="0027a05"/>是所生。能生是体，所生是相。因真如<persName>佛</persName>性能生 <lb ed="ZW" n="0027a06"/>体，始有<persName>佛</persName>僧众生所生相。既知，真如<persName>佛</persName>性，约缘 <lb ed="ZW" n="0027a07"/>能作三宝众生，故知，三宝众生即是<persName>佛</persName>性。既是<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0027a08"/>性，理然可见。亦如《起信论》文说：依真如，有 <lb ed="ZW" n="0027a09"/>生灭觉不觉。真如者即是六道名相。真如既是<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0027a10"/>性。性体之中，合通一切万法。既合万法，即能约 <lb ed="ZW" n="0027a11"/>缘依持染净。真如既也依持染净，染净即是尘沙差 <lb ed="ZW" n="0027a12"/>别，差即六道，六道即是名相。名相即是生灭。既 <lb ed="ZW" n="0027a13"/>知依于真如有斯生灭。故知，生灭即是真如。既是 <lb ed="ZW" n="0027a14"/>真如，何以故不见。觉不觉者，觉有三种。一者本 <lb ed="ZW" n="0027a15"/>觉，二者始觉，三者了觉。言本觉者，即是真如<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0027a16"/>性。自性淸净，本识之中觉性分明，在缠未出，故 <lb ed="ZW" n="0027a17"/>言本觉。始觉者，即是行也。觉恶能断，觉善能 <lb ed="ZW" n="0027a18"/>修，断恶修善，故名为觉。初发心故名始觉。又始 <lb ed="ZW" n="0027a19"/>觉者，觉有二种。一觉理，二者觉量。言理者，正 <lb ed="ZW" n="0027a20"/>觉真如<persName>佛</persName>性，于染净二业力能双持，妄法所缠体不 <lb ed="ZW" n="0027a21"/>缺壞，净法滋勋亦不增异故体恒如，不缺壞故性常 <lb ed="ZW" n="0027a22"/>定。既晓真境，照理不亏，见性常恒，故言觉理。 <lb ed="ZW" n="0027a23"/>言觉量者，于内有二。一明觉能成因，即苦空常乐 <lb ed="ZW" n="0027a24"/>是。二明觉所成果，即三身果德是。所以因果双 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0028a" n="0028a"/> <lb ed="ZW" n="0028a01"/>照，理量俱明，昏暗初开，故言始觉。言了觉者， <lb ed="ZW" n="0028a02"/>即是行因感果，四德俱圆，诸惑<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028001" n="0028001"/>皆妄，三祇德满， <lb ed="ZW" n="0028a03"/>于所行法，晓达无穷，照理明彻，故言了觉。言不 <lb ed="ZW" n="0028a04"/>觉者，即是无明翳覆真如，约缘起妄，染诸倒惑， <lb ed="ZW" n="0028a05"/>迷情尘厚，滞隐缠染，睡识未<anchor xml:id="nkr_note_orig_0028002" n="0028002"/>明，故言不觉。不觉 <lb ed="ZW" n="0028a06"/>者即是无明。本觉者即名自性住。始觉者即是引 <lb ed="ZW" n="0028a07"/>出。了觉者即名至德。自性住即名本性。引出者即 <lb ed="ZW" n="0028a08"/>名行性。至德者即名果性。始了二德即名<persName>佛</persName>僧，体 <lb ed="ZW" n="0028a09"/>与无明即是众生。以此理推，即知，真如<persName>佛</persName>性约缘 <lb ed="ZW" n="0028a10"/>依持善恶二业，善恶二业即名觉不觉。若觉即名 <lb ed="ZW" n="0028a11"/>僧，不觉即是众生。以是義故，故知，<persName>佛</persName>僧众生即 <lb ed="ZW" n="0028a12"/>是<persName>佛</persName>性。既是<persName>佛</persName>性，故云可见。又如《涅槃经》三 <lb ed="ZW" n="0028a13"/>十二卷过半後说：五阴者即<persName>佛</persName>性。故知，色受想行 <lb ed="ZW" n="0028a14"/>及诸识等行住转动所造施为悉名<persName>佛</persName>性，故言可见。 <lb ed="ZW" n="0028a15"/>复言：六识者即是<persName>佛</persName>性。以此文验故知，真如<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0028a16"/>性，体起成缘，依持染净，擧体皆是，故言可见。 <lb ed="ZW" n="0028a17"/>又如《勝鬘经》说：识及心法智，不种众苦涅槃 <lb ed="ZW" n="0028a18"/>因。即是废缘证体，故德道非。唯有<persName>如来</persName>藏法，即 <lb ed="ZW" n="0028a19"/>是性体。种众苦即是恶阴及恶六识。能厌苦乐求涅 <lb ed="ZW" n="0028a20"/>槃即是善阴识等及六度一乘三乘苦空常乐，如是诸 <lb ed="ZW" n="0028a21"/>行，俱名厌苦善性。故言：唯有<persName>如来</persName>藏法，种众 <lb ed="ZW" n="0028a22"/>苦，及能厌苦乐求涅槃。以此理推，故知，真如<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0028a23"/>性，体起成缘，于染净二业力能双持，湿润生长六 <lb ed="ZW" n="0028a24"/>道果报凡圣二众，亦复如是。既知，前境<persName>佛</persName>僧众生 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0029a" n="0029a"/> <lb ed="ZW" n="0029a01"/>尽是<persName>佛</persName>性，不離真如有斯名相，不離名相别更真 <lb ed="ZW" n="0029a02"/>如。即是名相即妄，是真如正相，真如俱因俱果。 <lb ed="ZW" n="0029a03"/>所以真如<persName>佛</persName>性显现分明，约境对缘，岂容藏隐？由 <lb ed="ZW" n="0029a04"/>不隐故，性相常恒，以常恒故，故言可见。如《涅 <lb ed="ZW" n="0029a05"/>槃经》说：是人虽信<persName>佛</persName>法僧宝，不信三宝同一性 <lb ed="ZW" n="0029a06"/>相，是名为信不具足。又言：三宝性相常恒。亦同 <lb ed="ZW" n="0029a07"/>是例。如《勝鬘经》复道：生死者依<persName>如来</persName>藏故说生 <lb ed="ZW" n="0029a08"/>死，本际不可知。所以得知，離生死外无别真如， <lb ed="ZW" n="0029a09"/>離真如外无别生死，故知生死真如即是一体，既同 <lb ed="ZW" n="0029a10"/>一体，理然可见。行者若悟斯理，无妄不真暗识总 <lb ed="ZW" n="0029a11"/>融，何邪不正，性智一起，相见摧亡，无始缠迷一 <lb ed="ZW" n="0029a12"/>时解散。引文证者如《占察经》下卷内说：初发心 <lb ed="ZW" n="0029a13"/>凡夫，学大乘者，作一实谛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0029001" n="0029001"/>观。复道：善根微少， <lb ed="ZW" n="0029a14"/>凡夫恐真如难见，息心不学，地藏菩萨劝进学人称 <lb ed="ZW" n="0029a15"/>名繫念得见法身，即是真如，真如即是一实谛观。 <lb ed="ZW" n="0029a16"/>以此推验，即知，凡夫得见真如<persName>佛</persName>性。如《起信 <lb ed="ZW" n="0029a17"/>论》文道：凡夫得真如，于後既见十种利益。故 <lb ed="ZW" n="0029a18"/>知，凡夫得见真如。又《涅槃》中直心内说：若见 <lb ed="ZW" n="0029a19"/>众生有少善事，即赞歎之。以此文验，故知，真如 <lb ed="ZW" n="0029a20"/><persName>佛</persName>性体起成缘，缘还即体，故言可见。不见所由 <lb ed="ZW" n="0029a21"/>者，不知真如<persName>佛</persName>性体起成缘缘即体故，所以不见。 <lb ed="ZW" n="0029a22"/>又废缘谈体名为不见，以果对因亦名不见。又言不 <lb ed="ZW" n="0029a23"/>见者，唯有成<persName>佛</persName>果性，金刚後心非<persName>佛</persName>不了，凡夫位 <lb ed="ZW" n="0029a24"/>分理然不见。不见者对体以章名，可见者约缘而立 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0030a" n="0030a"/> <lb ed="ZW" n="0030a01"/>称，见与不见俱有道理，不得于间辨相违也。</p> <lb ed="ZW" n="0030a02"/><p xml:id="pZW09p0030a0201">第二能观之心者，亦有二种。一明入观方法， <lb ed="ZW" n="0030a03"/>二明照性起行宽狭长短。入观方法者，于内有二。 <lb ed="ZW" n="0030a04"/>一明摄念方便。二明善境界了了分明，知入不入 <lb ed="ZW" n="0030a05"/>相。摄念方便者，须知，若不摄念，学诸观行，无 <lb ed="ZW" n="0030a06"/>由可成。云何摄念。初始学观，先须摄诸妄念，令 <lb ed="ZW" n="0030a07"/>心停住，故知，妄念本来无实性，实性净心中本无 <lb ed="ZW" n="0030a08"/>虚妄。动情既谢，息妄归真，缘妄不生，故云摄 <lb ed="ZW" n="0030a09"/>念。妄情既灭，唯有真心。复须引此真心，入于真 <lb ed="ZW" n="0030a10"/>境，善入境界分明了了，知入不入。观前境界唯是 <lb ed="ZW" n="0030a11"/>真如，引此真心常令入观，观智一起，相境摧亡， <lb ed="ZW" n="0030a12"/>真心不返，故言善住。行立坐卧，心境相随，刹那 <lb ed="ZW" n="0030a13"/>生灭，故念不移，所以名相不起，妄相不生，真心 <lb ed="ZW" n="0030a14"/>一发，尘境不行，恒定不乱，故言了了分明。一日 <lb ed="ZW" n="0030a15"/>一夜分为十，分明时检验自心为当在观为不在观。 <lb ed="ZW" n="0030a16"/>若心在，即自知入，若不在观，即知不入。如是挍 <lb ed="ZW" n="0030a17"/>量，即自知已当已不当。若心不在观随神妄境，十 <lb ed="ZW" n="0030a18"/>分五分一不相应，若逢违顺还复贪嫌，以此量之， <lb ed="ZW" n="0030a19"/>明知，观心不立。心不立故，故言不入。若也不 <lb ed="ZW" n="0030a20"/>入，即知，是<persName>佛</persName>性外浪，行人即自知是<persName>佛</persName>性，不救 <lb ed="ZW" n="0030a21"/>众生，<persName>佛</persName>道如是之人虽存，日夜幷是偷地，而行虽 <lb ed="ZW" n="0030a22"/>受饮食，恒为盗食，行住卧悉是非仪，运手动足皆 <lb ed="ZW" n="0030a23"/>名是贼法。若食信施一口饮食，百生万劫，割切身 <lb ed="ZW" n="0030a24"/>实，偿其施主。上来虽复文多不同，但以文势相 <lb ed="ZW" n="0030a25"/>连，其不皆明入观方法。</p> <lb ed="ZW" n="0030a26"/><p xml:id="pZW09p0030a2601">第二明照性起行宽狭长短者，于中有二。一者 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0031a" n="0031a"/> <lb ed="ZW" n="0031a01"/>起心宽狭，二者明引心令深。起心宽狭者，谓行者 <lb ed="ZW" n="0031a02"/>等但见前境一个身真，即见前际微尘数身悉是<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0031a03"/>性。何以故。体无别故。若见一个身真，即见真如 <lb ed="ZW" n="0031a04"/><persName>佛</persName>性<persName>佛</persName>横遍十方竖通凡圣。以此理推，即知，性行 <lb ed="ZW" n="0031a05"/>两心是宽非狭。二明引<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031001" n="0031001"/>心令深者，诸行者等好自思 <lb ed="ZW" n="0031a06"/>量形像<persName>佛</persName>表真身，作见即不敢生轻，况复真如<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0031a07"/>性。尘沙功德，体性满足，不少一分一毫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0031002" n="0031002"/>，云何于 <lb ed="ZW" n="0031a08"/>上生轻也。引事比挍如其浅深，如似象王。被他箭 <lb ed="ZW" n="0031a09"/>射，由故见善，乃至毕竟发心不改，<persName>如来</persName>藏观亦复 <lb ed="ZW" n="0031a10"/>如是。被打被骂，以死为期，不退者，始名为深。 <lb ed="ZW" n="0031a11"/>初时虽复布心入观，後逢违顺，便复起心贪嫌，明 <lb ed="ZW" n="0031a12"/>知，观心不立。又与六相应者是名为深。</p> <lb ed="ZW" n="0031a13"/><p xml:id="pZW09p0031a1301">第三顿入一乘，顿出生死者，但见真如<persName>佛</persName>性境 <lb ed="ZW" n="0031a14"/>了了分明，观智一起，倒识不行，前後通用，不假 <lb ed="ZW" n="0031a15"/>翻迴，尘沙万境理体同一，以同一故，故言一乘。 <lb ed="ZW" n="0031a16"/>性智一起，更无後心，迷惑不返，故言顿入。如 <lb ed="ZW" n="0031a17"/>《占察经》说：地藏菩萨言，若能作此真观者，速 <lb ed="ZW" n="0031a18"/>疾得入菩萨种姓。既入种姓，名顿入一乘。初发心 <lb ed="ZW" n="0031a19"/>时，便成正觉，即能开解，亦同是例。出生死者， <lb ed="ZW" n="0031a20"/>三慧起心，照达真缘，望情顿谢，诸恶摧亡，倒识 <lb ed="ZW" n="0031a21"/>偏心，永息不行，即名顿出生死。如《勝鬘经》 <lb ed="ZW" n="0031a22"/>说：捨身命财，尽生死後际等身。但知，真如<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0031a23"/>性，起心照境，身命不惜，所为所作悉是出生死 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0032a" n="0032a"/> <lb ed="ZW" n="0032a01"/>业。所观之境唯见真如，能学之心三业俱尽，境真 <lb ed="ZW" n="0032a02"/>如故，即名顿入一乘。俱尽故复名顿出生死。上来 <lb ed="ZW" n="0032a03"/>所制，未敢指南。若有智者，愿知定之。</p> <lb ed="ZW" n="0032a04"/><p xml:id="pZW09p0032a0401">又明法身观。第一法身观，略有二种。第一就 <lb ed="ZW" n="0032a05"/>体以明法身。第二法身观者约缘以明法身。体法身 <lb ed="ZW" n="0032a06"/>者，即是真如<persName>佛</persName>性体湛然，自性淸净，非缘修作， <lb ed="ZW" n="0032a07"/>在因不少，至果不多，在染不减，处净不增。本识 <lb ed="ZW" n="0032a08"/>净心从本以来，体无有二，无去无来，非生非灭， <lb ed="ZW" n="0032a09"/>动散常恒不增。本识净变，圆满十方，究竟一相， <lb ed="ZW" n="0032a10"/>自性淸净，本来性尔，诸惑容尘，所不能染，尘沙 <lb ed="ZW" n="0032a11"/>淸净，自性湛然，性体常恒，非缘情异，恒沙诸 <lb ed="ZW" n="0032a12"/>德，自体满足，故名体法。</p> <lb ed="ZW" n="0032a13"/><p xml:id="pZW09p0032a1301">第二约缘辨法身，复有二种。一凡，一圣。一 <lb ed="ZW" n="0032a14"/>法身者，即真如<persName>佛</persName>性约缘住转，恒沙品类方得成 <lb ed="ZW" n="0032a15"/>立，行因报缘无自体依正真如。既法身以体收缘 <lb ed="ZW" n="0032a16"/>故，以体起是缘，缘即是体。何名为法身者，体变 <lb ed="ZW" n="0032a17"/>是妄。何故<persName>佛</persName>性是真非妄。<persName>佛</persName>者是因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032001" n="0032001"/>果俱真，性则 <lb ed="ZW" n="0032a18"/>是因果俱谈，故名<persName>佛</persName>性。擧因谈果，果非妄，以因<anchor xml:id="nkr_note_orig_0032002" n="0032002"/> <lb ed="ZW" n="0032a19"/>果俱真，故因真，故果真。不见真因，生妄果，以 <lb ed="ZW" n="0032a20"/>体摄于缘，凡圣同一，相体外见相缘各殊，本外见 <lb ed="ZW" n="0032a21"/>未，体不相，体相即约缘，因果即缘而受称，就就 <lb ed="ZW" n="0032a22"/>事而立名因果，别论出体。如《宝性论》云：一切 <lb ed="ZW" n="0032a23"/>众生界不離诸<persName>佛</persName>智，以彼净无垢性体不二故，依一 <lb ed="ZW" n="0032a24"/>切诸<persName>佛</persName>平等性法身，知一切众生皆有<persName>如来</persName>藏。以此 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0033a" n="0033a"/> <lb ed="ZW" n="0033a01"/>文验，故知法界众生即是法身<persName>佛</persName>。何以故，因果虽 <lb ed="ZW" n="0033a02"/>殊，体无别故。真如<persName>佛</persName>性既是法身，能成体用。用 <lb ed="ZW" n="0033a03"/>起成缘，所行缘相，生灭不生灭，觉了诸行等，悉 <lb ed="ZW" n="0033a04"/>是法身所成用。以体收缘，莫问名之与相，解与行 <lb ed="ZW" n="0033a05"/>等法界参罗俱名一法，诸行者等，若悟此理，见一 <lb ed="ZW" n="0033a06"/>真如身，即见法身横遍十方竖通三世，但见现在身 <lb ed="ZW" n="0033a07"/>真，即见前际微尘数劫一一劫中微尘数身悉是法 <lb ed="ZW" n="0033a08"/>身，虽可约缘流转不住，法身之体離生灭故，但见 <lb ed="ZW" n="0033a09"/>现在身真即见後际<persName>佛</persName>地，以还悉是法体。所以故， <lb ed="ZW" n="0033a10"/>自性法身，约业持业，流转不住，倒于後际，所以 <lb ed="ZW" n="0033a11"/>得知。《六根聚经》第二卷说明，真如<persName>佛</persName>性法身为 <lb ed="ZW" n="0033a12"/>烦恼熏<anchor xml:id="nkr_note_orig_0033001" n="0033001"/>染随缘起妄。经文道：但从无始世来，与无 <lb ed="ZW" n="0033a13"/>明心俱，痴暗因缘，熏习力故，现妄境界，以依妄 <lb ed="ZW" n="0033a14"/>境界熏习缘故，起于妄想，应心计我，我所造集诸 <lb ed="ZW" n="0033a15"/>业，受生死苦，说彼法身名为众生，若是众生中法 <lb ed="ZW" n="0033a16"/>身，熏习而有力者，烦恼渐薄能厌世间，求涅槃 <lb ed="ZW" n="0033a17"/>道，信归一实，修六波罗蜜等一切菩提分法，名为 <lb ed="ZW" n="0033a18"/>菩萨，乃至修行，一切满足，究竟得離无明睡者， <lb ed="ZW" n="0033a19"/>转名为<persName>佛</persName>。当知，如是众生菩萨<persName>佛</persName>等，但依世间假 <lb ed="ZW" n="0033a20"/>名言说，故有差殊，而法身之体毕竟平等，无有异 <lb ed="ZW" n="0033a21"/>相。如此文验，故知，前际尘沙品类悉是法身。</p> <lb ed="ZW" n="0033a22"/><p xml:id="pZW09p0033a2201">报身者，一一身上，行因感果，故名报身。又 <lb ed="ZW" n="0033a23"/>法报两身同异義者，同则缘体不二，异则各有差 <lb ed="ZW" n="0033a24"/>殊，不异者报身即是法身。何以故。体起成缘，缘 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0034a" n="0034a"/> <lb ed="ZW" n="0034a01"/>即是体，本来无别，未有体外无明别即。《起信 <lb ed="ZW" n="0034a02"/>论》云：始觉之義还同本觉。故知，报即法，法即 <lb ed="ZW" n="0034a03"/>报。报者即本识净心约缘依持染净等业，故知，性 <lb ed="ZW" n="0034a04"/>非独立。本缘成报，即《起信论》云：以有本觉， <lb ed="ZW" n="0034a05"/>说名始觉。亦如《勝鬘经》说，以有<persName>如来</persName>藏故，说 <lb ed="ZW" n="0034a06"/>生死，本际不可知。亦同是例。以有自性法身，乃 <lb ed="ZW" n="0034a07"/>至成三身，亦同一种。以此来验，故知外无别缘。 <lb ed="ZW" n="0034a08"/>体即缘，法外无别报。法即报，报即法，非一以成 <lb ed="ZW" n="0034a09"/>法，即非二以成二。报即法，非一故，缘体恒不 <lb ed="ZW" n="0034a10"/>同。非二故，法无两别不同，得立法报名。不异 <lb ed="ZW" n="0034a11"/>故，复得成一義。</p> <lb ed="ZW" n="0034a12"/><p xml:id="pZW09p0034a1201">第二就体以明报应。报应法身者，过去诸<persName>佛</persName>行 <lb ed="ZW" n="0034a13"/>因剋果名之为报，体寂然名之为法，对生就用名之 <lb ed="ZW" n="0034a14"/>为应。即此应身名为报身。何以故。体无别故。即 <lb ed="ZW" n="0034a15"/>知，应身即报身故。故知，诸<persName>佛</persName>为度众生，于一念 <lb ed="ZW" n="0034a16"/>中分身百亿，横遍法界，竖通凡圣，作一切身尽。 <lb ed="ZW" n="0034a17"/>何以故得知。如《宝雲经》说：<persName>如来</persName>九种无穷无尽 <lb ed="ZW" n="0034a18"/>功德，一一功德皆道尽虚空遍法界。故知，法身遍 <lb ed="ZW" n="0034a19"/>周法界。二如《涅槃经》说：诸<persName>佛</persName>度众生，随类化 <lb ed="ZW" n="0034a20"/>之，众生之类有形无形，天地虚空，悉皆充满。明 <lb ed="ZW" n="0034a21"/>知，诸<persName>佛</persName>法身遍满虚空尽众生界，一<persName>佛</persName>既尔，一切 <lb ed="ZW" n="0034a22"/>同名异名皆亦如是。经文道：<persName>佛</persName>身者即法身是也。 <lb ed="ZW" n="0034a23"/>故知，诸<persName>佛</persName>法身无量无边，不可穷尽。报身者，<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0034a24"/>于过去三大阿僧祇行法界因，今还感得法界果。训 <lb ed="ZW" n="0034a25"/>先所求，故名为报。诸行者等，好自思量，从无始 <lb ed="ZW" n="0034a26"/>已来，恒在一切诸<persName>佛</persName>境界，不觉不知。心不知故， <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0035a" n="0035a"/> <lb ed="ZW" n="0035a01"/>于尔许诸<persName>佛</persName>法身所，于<persName>佛</persName>身上<persName>佛</persName>心中<persName>佛</persName>眼裡，具造 <lb ed="ZW" n="0035a02"/>一切十恶五逆诽谤毁訾诃责打骂剥皮割肉饮血啖 <lb ed="ZW" n="0035a03"/>髓，一一恶法悉皆具造犹如虚空大地等，至于今日 <lb ed="ZW" n="0035a04"/>未曾一悟。次论生死。没烦恼河，如斯恶业炽燃， <lb ed="ZW" n="0035a05"/>更造不休不息，思寻是已，切痛悲伤，更造诸恶， <lb ed="ZW" n="0035a06"/>不可具说。诸行者等，好须作意，此当来世甚当可 <lb ed="ZW" n="0035a07"/>畏。自今以去，既得悟斯真境，斯等诸恶即须顿 <lb ed="ZW" n="0035a08"/>息，三慧照裡，称境修行，纍劫三祇，于斯顿废身 <lb ed="ZW" n="0035a09"/>口意业，与死为期，不证菩提，终无退转。希同雪 <lb ed="ZW" n="0035a10"/>山之士誓愿，等彼论勤修过四句，始是报<persName>佛</persName>慈恩。</p> <lb ed="ZW" n="0035a11"/><p xml:id="pZW09p0035a1101">又明法身同异義。若将果望体谈，应报俱名 <lb ed="ZW" n="0035a12"/>法。若将短因就长因，法应俱名报。若以长因就短 <lb ed="ZW" n="0035a13"/>因，法<anchor xml:id="nkr_note_orig_0035001" n="0035001"/>报俱名应。同则三身体。何以故。体无别 <lb ed="ZW" n="0035a14"/>故。异则各有差殊。何以故。对生就用，因果不同 <lb ed="ZW" n="0035a15"/>故。体一故。应报法中，生各别故。因果缘中，出 <lb ed="ZW" n="0035a16"/>因缘出果故。法界得成应成不二故。法身義复立， <lb ed="ZW" n="0035a17"/>同者就体以章名。异者对座而受称，故名为异。</p> <lb ed="ZW" n="0035a18"/><p xml:id="pZW09p0035a1801">又明三种法身同异義。性法身就体明。缘法身 <lb ed="ZW" n="0035a19"/>约报论。果法身出缘说。明体故因果非约缘法报即 <lb ed="ZW" n="0035a20"/>论果故出凡识体一故调然别法报即同而异体真非始 <lb ed="ZW" n="0035a21"/>了法报果非因因果体全别是故名为异同者体真即缘 <lb ed="ZW" n="0035a22"/>果。何以故。即《起信论》文云道：以有本觉，觉 <lb ed="ZW" n="0035a23"/>圆时转名为<persName>佛</persName>，缘报即是二德。何以故，还彼论文 <lb ed="ZW" n="0035a24"/>道：始觉之義，还同本觉及了觉。故果法即体。何 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0036a" n="0036a"/> <lb ed="ZW" n="0036a01"/>以故。即《宝性论》文说：真如性体，遍通三处， <lb ed="ZW" n="0036a02"/>乃至究竟，三时不变。亦同是例缘行融之有异果， <lb ed="ZW" n="0036a03"/>体则因果双持，称理而谈，则原来不异，故名为 <lb ed="ZW" n="0036a04"/>同。亦如《六根聚经》说平等法身義。经文道：真 <lb ed="ZW" n="0036a05"/>如<persName>佛</persName>性，自性淸净，约体不少，入缘不多。不少故 <lb ed="ZW" n="0036a06"/>众生体不异。法身体故，故说众生即法身。不多 <lb ed="ZW" n="0036a07"/>故，果异，体不异，于同体故，故说法身即众生。 <lb ed="ZW" n="0036a08"/>复道：如是众生菩提<persName>佛</persName>等，但依世间假名言说故有 <lb ed="ZW" n="0036a09"/>差殊，而法身之体毕竟平等。以此文验，故知，<persName>佛</persName> <lb ed="ZW" n="0036a10"/>僧众生体相因果俱同一体故因法身。诸<persName>佛</persName>法身遍三 <lb ed="ZW" n="0036a11"/>界，如圣眼满虚空，恒在<persName>佛</persName>心<persName>佛</persName>眼裡众生造罪幾千 <lb ed="ZW" n="0036a12"/>里。</p> <lb ed="ZW" n="0036a13"/><p xml:id="pZW09p0036a1301">又明心寂观其体寂者，即真如<persName>佛</persName>性自性淸净， <lb ed="ZW" n="0036a14"/>体无尘秽，本来虚寂。虽居惑，不以惑能惑。虽处 <lb ed="ZW" n="0036a15"/>净缘，不假净而能净。所以真如<persName>佛</persName>性，体性如如， <lb ed="ZW" n="0036a16"/>自性寂然，常恒不变。虽复至于三处，其体湛然。 <lb ed="ZW" n="0036a17"/>在凡圣四六之中，性无增减。在净则名離垢。处秽 <lb ed="ZW" n="0036a18"/>则名性净。性净故，染非能染。離垢处秽则名性 <lb ed="ZW" n="0036a19"/>净。性净故，染非染。離垢故，秽非无。非无能 <lb ed="ZW" n="0036a20"/>秽。染非染故，性常恒秽。非秽故，体恒净。体恒 <lb ed="ZW" n="0036a21"/>净故，知在众生不少，至诸<persName>佛</persName>不多。但以体收六趣 <lb ed="ZW" n="0036a22"/>四生，即恒不变，故理无尘。以尘无故，故言体 <lb ed="ZW" n="0036a23"/>寂。所以知之，不染浪缘，性体之中，空无妄业， <lb ed="ZW" n="0036a24"/>性非染业，故曰无尘，擧理妄缘，故云体寂。其心 <pb ed="ZW" xml:id="ZW09.0072.0037a" n="0037a"/> <lb ed="ZW" n="0037a01"/>寂者，则内兴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037001" n="0037001"/>三慧，外达真缘，照理除迷，真兴妄 <lb ed="ZW" n="0037a02"/>谢，观智一起，妄相摧亡，倒识不行，故言心寂。 <lb ed="ZW" n="0037a03"/>体寂者，即是其可。心寂者，即是其能。由体寂 <lb ed="ZW" n="0037a04"/>故，则外有真缘。由心寂故，则内兴正智。外净故 <lb ed="ZW" n="0037a05"/>尘境摧亡，内静故妄心谢灭。妄心谢故，故言心 <lb ed="ZW" n="0037a06"/>寂。尘境灭故，故言体寂。体寂者，无属惠也。心 <lb ed="ZW" n="0037a07"/>寂者，即无属定也。</p> <lb ed="ZW" n="0037a08"/> <lb ed="ZW" n="0037a09"/><cb:juan fun="close" n="1"><cb:jhead><persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0037002" n="0037002"/>性观修善法一卷<anchor xml:id="nkr_note_orig_0037003" n="0037003"/></cb:jhead></cb:juan> <lb ed="ZW" n="0037a10"/> <lb ed="ZW" n="0037a11"/><p xml:id="pZW09p0037a1101">〔录文完〕</p></cb:div> </body> <back> <cb:div type="zangwai-notes"> <head>方廣锠 挍注</head> <p> <note n="0018001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018001">“漂”，甲本作“泥”。</note> <note n="0018002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018002">“始”，甲本作“如”。</note> <note n="0018003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0018003">“明”，底本作“眼”，據甲本改。</note> <note n="0019001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019001">“浅”，底本作“贱”，據甲本改。</note> <note n="0019002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019002">“冰”，底本作“水”，據甲本改。</note> <note n="0019003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019003">“冰”，底本作“水”，據甲本改。</note> <note n="0019004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019004">“憎”，底本作“增”，據甲本改。</note> <note n="0019005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019005">“坐”，甲本作“坐也”。</note> <note n="0019006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019006">“己”，底、甲本作“已”，據文意改。下同，不一一出註。</note> <note n="0019007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019007">“闻”，底本作“门”，據甲本改。</note> <note n="0019008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019008">“死”，底本作“流”，據甲本改。</note> <note n="0019009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019009">“入”，甲本作“人”。據业录文改。</note> <note n="0019010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019010">“燃”，底、甲本作“<g ref="#CB21813">𬊿</g>”，據业录文改。</note> <note n="0019011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0019011">“遣”，甲本作“遗”。</note> <note n="0020001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020001">“则得”，底本“□□”，據甲本補。</note> <note n="0020002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020002">“观”，底本作“视”，據甲本改。</note> <note n="0020003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020003">“聚”，业录文作“丛”。</note> <note n="0020004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020004">“次已”，甲本作“自次以”。</note> <note n="0020005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020005">“邪”，底、甲本作“耶”，據文意改。下同。</note> <note n="0020006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020006">“体归”，业录文作“归体”。</note> <note n="0020007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020007">“观”，底本作“视”，據甲本改。</note> <note n="0020008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020008">“忍”，底本作“民”，據甲本改。</note> <note n="0020009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0020009">“果也”，底本作“业”，據甲本改。</note> <note n="0021001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021001">“学”，底本无，據甲本補。</note> <note n="0021002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021002">“智”，底本作“知”，據甲本改。</note> <note n="0021003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021003">“智”，甲本作“知”。據业录文改。</note> <note n="0021004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021004">“病”，业录文作“疟”。</note> <note n="0021005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021005">“如”，底本作“于”，據甲本改。</note> <note n="0021006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021006">“倒”，底本作“到”，據甲本改。</note> <note n="0021007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0021007">“著”，底本作“者”，據甲本改。</note> <note n="0022001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022001">“死”，甲本作“死也”。</note> <note n="0022002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022002">“惑”，底、甲作“或”，據文意改。</note> <note n="0022003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022003">“之人”，甲本无。</note> <note n="0022004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022004">“憎”，底本作“增”，據甲本改。</note> <note n="0022005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0022005">“拥”，底本作“雍”，據甲本改。</note> <note n="0023001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023001">“也”，甲本无。</note> <note n="0023002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023002">“则”，甲本无。</note> <note n="0023003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023003">“我过”，底本作“过我”，據甲本改。</note> <note n="0023004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023004">“<persName>佛</persName>”，甲本无。</note> <note n="0023005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023005">“想”，底本无，據甲本補。</note> <note n="0023006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023006">“敬”，甲本作“敬也”。</note> <note n="0023007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023007">“文”，底本无，據甲本補。</note> <note n="0023008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023008">“不”，甲本作“及”。</note> <note n="0023009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0023009">“免”，底、甲本作“勉”，據文意改。</note> <note n="0024001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024001">“也”，甲本无。</note> <note n="0024002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024002">“增”，甲本作“憎”。</note> <note n="0024003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024003">“论”，甲本作“言”。业录文作“论”。</note> <note n="0024004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024004">“欲”，底本作“俟”，據甲本改。</note> <note n="0024005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024005">“增”，甲本作“憎”。</note> <note n="0024006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024006">“弟”，甲本作“第”。</note> <note n="0024007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024007">“踪”，业录文作“踪”。</note> <note n="0024008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024008">“增”，甲本作“憎”。</note> <note n="0024009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024009">“过”，甲本作“遇”。</note> <note n="0024010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0024010">“勤”，业录作“勤”。</note> <note n="0025001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025001">“憎”，底本作“增”，據甲本改。</note> <note n="0025002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025002">“全”，底本作“合”，據甲本改。</note> <note n="0025003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025003">“腑”，底、甲本作“府”，據文意改。</note> <note n="0025004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025004">“像”，甲本作“象”。</note> <note n="0025005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025005">“雷”，底本作“雪”，據甲本改。</note> <note n="0025006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025006">“哂”，底、甲本作“吲”，同“哂”。</note> <note n="0025007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025007">“松竹”，底本作“竹松”，據甲本改。</note> <note n="0025008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025008">“思”，底本作“愚”，據甲本改。</note> <note n="0025009" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025009">“明”，甲本作“以”。</note> <note n="0025010" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025010">“明”，甲本作“法”。</note> <note n="0025011" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0025011">“明”，甲本作“收”。</note> <note n="0026001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026001">甲本至此止。</note> <note n="0026002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026002">“如”，底本作“如来”，據文意改。</note> <note n="0026003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0026003">“性”，底本作“姓”，據文意改。</note> <note n="0028001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028001">“惑”，底本作“或”。下同。</note> <note n="0028002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0028002">“未”，底本作“朱”，據文意改。</note> <note n="0029001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0029001">“谛”，底本作“帝”，據文意改。下同。</note> <note n="0031001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031001">“引”下有“已知<persName>佛</persName>性横遍十方竖通凡圣以此理推即知性行两心是宽非狭所明引”二十九字，據文意删。</note> <note n="0031002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0031002">“毫”，底本做“豪”，據文意改。</note> <note n="0032001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032001">“因”，底本无。據文意補。</note> <note n="0032002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0032002">“因”，底本无。據文意補。</note> <note n="0033001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0033001">“熏”，底本作“勋”，據文意改“熏”。下同。</note> <note n="0035001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0035001">“法”，底本作“因”，據文意改“法”。</note> <note n="0037001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037001">“兴”，底本作“与”，據文意改。</note> <note n="0037002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037002">“<persName>佛</persName>性”，底本残，據甲本首题補。</note> <note n="0037003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0037003">原卷卷末有题记“一挍定”三字。</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>